Had se guZraa shab-e-furqat meN shab-e-taar kaa lut^f!
Posted: Sun Mar 20, 2005 5:57 am
yaaraan-e-bazm: aadaab!
aaj ek Ghazal le kar HaaZ^ir huwaa hooN. is ko doosree meHfiloN meN pesh kar chukaa hooN magar yeh Ghazal (kam se kam meree teHreeree yaad-daasht ke Hisaab se!) is bazm ke liYe nayee hai. Ghazal kee "zameen" (shab-e-taar kaa lut^f, deedah-e-KhooNbaar kaa lut^f) ba-z^aahir intihaayee saKht hai. ya'nee is meN she'r kehnaa baRaa hee mushkil ma'loom hotaa hai. KhuSooSa" nau-aamoz shaai'roN ke liYe is meN maZ^aameen nikaalnaa joo-e-sheer nikaalne ke baraabar lagtaa hai. aur yehee z^aahiree Soorat is ko yahaaN pesh karne kee wajh bh`ee hai. is ijmaal kee th`oRee see tafSeel yooN hai:
kayee meHfiloN meN iSlaaH kaa silsilah baa-qaa,i'dah chal rahaa hai. bohat see meHfiloN meN tabSirah aur tanqeed hee is kaam ko bilaa-waast^ah anjaam de rahe haiN. naYe shaai'roN ke liYe yeh silsile bohat kaar-aamad haiN. albattah agar un se kahaa jaaYe keh is Ghazal kee "t^araH" par fikr kareN to woh shaayad aisee himmat bh`ee karte huYe jh`ijh`ak meHsoos kareN ge. meraa mauqif yeh hai keh aisee mushkil t^araH meN bh`ee she'r kehnaa aisaa mushkil naheeN hai agar Zehn rasaa ho, shaai'ree ke bunyaadee uSool aate hoN aur Ghalat^ee karne se aap Khauf-zadah nah hoN!
aisee zameen meN she'r kehne ke liYe aap ko apnee naz^ar radeef aur qaafiyoN par har lamHeh rakh`nee ho gee, in meN posheedah maZ^aameen par Ghaur karnaa ho gaa, naYe imkaanaat talaash karne hoN ge, alfaaz^ kee :heraa-pheree: ke fan se waaqif hoN to mazeed aasaanee ho gee aur apne taSawwur ko be-lagaam ch`oR denaa ho gaa keh woh a'lam-e-baalaa se Dh`ooNd Dh`ooNd kar Khayaalaat laaYe aur is zameen kee Hudood meN unheN bayaan kare.
dekh`ne aur paRh`ne meN yeh kaam mushkil naz^ar aataa hai. lekin meHnat, shauq aur waqt se sab kaam aasaan ho sakte haiN. aisaa nah hotaa to Farhad doodh` kee nahar kh`odne ke chakkar meN jaan kyoN kh`apaataa?
ab aap Ghazal paRh`iYe aur apnee raaYe se mujh` ko mustafeed keejiYe. is ke ba'd Khud bh`ee aisee hee kisee zameen meN t^aba'-aazmaayee keejiYe! aap kee raaYe kaa intiz^aar rahe gaa. maiN ne nau-aamoz dostoN ke liYe mushkil alfaaz^ ke ma'nee bh`ee de diYe haiN.
Sarwar A. Raz "Sarwar"
=======================
Ghazal:
Had se guZraa tiree furqat meN shab-e-taar kaa lut^f
us meN shaamil huwaa jab deedah-e-KhooNbaar kaa lut^f!
ho bayaaN kaise tiree shoKhee-e-guftaar kaa lut^f?
tere inkaar kee laZZat, tire iqraar kaa lutf!
vaqt ne Dh`aa diYe maaZ^ee ke sabh`ee baam-o-dar
Dh`ooNdte reh gaye ham saayah-e-deevaar kaa lut^f!
kaun samjh`aaYe, yeh samjh`aane kee baateN kab haiN?
deed say baRh` gayaa kyoN Hasrat-e-deedaar kaa lut^f!
ab nah pehlaa saa taGhaaful hai nah pehlaa saa Ghuroor
haaYe! jaataa rahaa voh roz ke aazaar kaa lut^f!
naa-shanaasaan-e-maqaamaat-e-Haram se pooch`o!
t^auf-e-Ka'bah se judaa kab huwaa zunnaar kaa lut^f?
kyoN kareN shikvah-e-be-mehree-e-yaaraan-e-vat^an?
ho gayaa is se sivaa pursish-e-aGhyaar kaa lut^f!
Zulf-e-ummeed-e-vafaa, kaakul-e-shabhaaYe-firaaq!
koyee pooch`e mire dil se rasan-o-daar kaa lut^f
kyaa hee purlut^f sunaayee hai yeh :Sarwar: ne Ghazal!
aa,iYe, leeji,Yye is gulshan-e-beKhaar kaa lut^f
--------------------------------------
shab-e-taar = taareek yaa aNdh`eree raat
deedah-e-KhooNbaar = Khoon ke aaNsoo rotee huyee aaNkh`
shoKhee-e-guftaar = baat karne ke andaaa kaa :chulbulaa-pan:
baam-e-dar = ch`at aur darwaaze ya'nee woh jis se raaHat th`ee
aazaar = takaaleef, dard
naashanaasaan-e-maqaamaat-e-Haram = woh log jo Haram (Ka'bah) kee Haqeeqat aur maqaam se naa-waaqif haiN
t^auf-e-Ka'bah = Ka'bah kaa t^awaaf (yeh i'baadat Hajj aur U'mrah kaa aham HiSSah hai)
zunnaar = "jane,oo" = woh mutabarrik dh`aagaa jo Brahmin gale meN Daale rehte haiN
shikwah-e-bemehree-e-yaaraan-e-wat^an = ham-wat^anoN kee sard-mehree kee shikaayat
pursish-e-aGhyaar = GhairoN kaa Haal pooch` lenaa
zulf = (meHboobah ke) baal
kaakul = baaloN kee woh pechdaar laT jo gaaloN par laTak aatee hai
rasan = rassee
daar = soolee
gulshan-e-beKhaar = aisaa baaGh jis meN kaNTe nah hoN
aaj ek Ghazal le kar HaaZ^ir huwaa hooN. is ko doosree meHfiloN meN pesh kar chukaa hooN magar yeh Ghazal (kam se kam meree teHreeree yaad-daasht ke Hisaab se!) is bazm ke liYe nayee hai. Ghazal kee "zameen" (shab-e-taar kaa lut^f, deedah-e-KhooNbaar kaa lut^f) ba-z^aahir intihaayee saKht hai. ya'nee is meN she'r kehnaa baRaa hee mushkil ma'loom hotaa hai. KhuSooSa" nau-aamoz shaai'roN ke liYe is meN maZ^aameen nikaalnaa joo-e-sheer nikaalne ke baraabar lagtaa hai. aur yehee z^aahiree Soorat is ko yahaaN pesh karne kee wajh bh`ee hai. is ijmaal kee th`oRee see tafSeel yooN hai:
kayee meHfiloN meN iSlaaH kaa silsilah baa-qaa,i'dah chal rahaa hai. bohat see meHfiloN meN tabSirah aur tanqeed hee is kaam ko bilaa-waast^ah anjaam de rahe haiN. naYe shaai'roN ke liYe yeh silsile bohat kaar-aamad haiN. albattah agar un se kahaa jaaYe keh is Ghazal kee "t^araH" par fikr kareN to woh shaayad aisee himmat bh`ee karte huYe jh`ijh`ak meHsoos kareN ge. meraa mauqif yeh hai keh aisee mushkil t^araH meN bh`ee she'r kehnaa aisaa mushkil naheeN hai agar Zehn rasaa ho, shaai'ree ke bunyaadee uSool aate hoN aur Ghalat^ee karne se aap Khauf-zadah nah hoN!
aisee zameen meN she'r kehne ke liYe aap ko apnee naz^ar radeef aur qaafiyoN par har lamHeh rakh`nee ho gee, in meN posheedah maZ^aameen par Ghaur karnaa ho gaa, naYe imkaanaat talaash karne hoN ge, alfaaz^ kee :heraa-pheree: ke fan se waaqif hoN to mazeed aasaanee ho gee aur apne taSawwur ko be-lagaam ch`oR denaa ho gaa keh woh a'lam-e-baalaa se Dh`ooNd Dh`ooNd kar Khayaalaat laaYe aur is zameen kee Hudood meN unheN bayaan kare.
dekh`ne aur paRh`ne meN yeh kaam mushkil naz^ar aataa hai. lekin meHnat, shauq aur waqt se sab kaam aasaan ho sakte haiN. aisaa nah hotaa to Farhad doodh` kee nahar kh`odne ke chakkar meN jaan kyoN kh`apaataa?

ab aap Ghazal paRh`iYe aur apnee raaYe se mujh` ko mustafeed keejiYe. is ke ba'd Khud bh`ee aisee hee kisee zameen meN t^aba'-aazmaayee keejiYe! aap kee raaYe kaa intiz^aar rahe gaa. maiN ne nau-aamoz dostoN ke liYe mushkil alfaaz^ ke ma'nee bh`ee de diYe haiN.
Sarwar A. Raz "Sarwar"
=======================
Ghazal:
Had se guZraa tiree furqat meN shab-e-taar kaa lut^f
us meN shaamil huwaa jab deedah-e-KhooNbaar kaa lut^f!
ho bayaaN kaise tiree shoKhee-e-guftaar kaa lut^f?
tere inkaar kee laZZat, tire iqraar kaa lutf!
vaqt ne Dh`aa diYe maaZ^ee ke sabh`ee baam-o-dar
Dh`ooNdte reh gaye ham saayah-e-deevaar kaa lut^f!
kaun samjh`aaYe, yeh samjh`aane kee baateN kab haiN?
deed say baRh` gayaa kyoN Hasrat-e-deedaar kaa lut^f!
ab nah pehlaa saa taGhaaful hai nah pehlaa saa Ghuroor
haaYe! jaataa rahaa voh roz ke aazaar kaa lut^f!
naa-shanaasaan-e-maqaamaat-e-Haram se pooch`o!
t^auf-e-Ka'bah se judaa kab huwaa zunnaar kaa lut^f?
kyoN kareN shikvah-e-be-mehree-e-yaaraan-e-vat^an?
ho gayaa is se sivaa pursish-e-aGhyaar kaa lut^f!
Zulf-e-ummeed-e-vafaa, kaakul-e-shabhaaYe-firaaq!
koyee pooch`e mire dil se rasan-o-daar kaa lut^f
kyaa hee purlut^f sunaayee hai yeh :Sarwar: ne Ghazal!
aa,iYe, leeji,Yye is gulshan-e-beKhaar kaa lut^f
--------------------------------------
shab-e-taar = taareek yaa aNdh`eree raat
deedah-e-KhooNbaar = Khoon ke aaNsoo rotee huyee aaNkh`
shoKhee-e-guftaar = baat karne ke andaaa kaa :chulbulaa-pan:
baam-e-dar = ch`at aur darwaaze ya'nee woh jis se raaHat th`ee
aazaar = takaaleef, dard
naashanaasaan-e-maqaamaat-e-Haram = woh log jo Haram (Ka'bah) kee Haqeeqat aur maqaam se naa-waaqif haiN
t^auf-e-Ka'bah = Ka'bah kaa t^awaaf (yeh i'baadat Hajj aur U'mrah kaa aham HiSSah hai)
zunnaar = "jane,oo" = woh mutabarrik dh`aagaa jo Brahmin gale meN Daale rehte haiN
shikwah-e-bemehree-e-yaaraan-e-wat^an = ham-wat^anoN kee sard-mehree kee shikaayat
pursish-e-aGhyaar = GhairoN kaa Haal pooch` lenaa
zulf = (meHboobah ke) baal
kaakul = baaloN kee woh pechdaar laT jo gaaloN par laTak aatee hai
rasan = rassee
daar = soolee
gulshan-e-beKhaar = aisaa baaGh jis meN kaNTe nah hoN