yaaraan-e-Anjuman: aadaab-o-tasleemaat!
Urdu Anjuman ke t^araHee mushaa,i'reh meN janaab Ahmad Ali Barqi SaaHeb ne ek mujawwizah miSr' ko naa-munaasib qaraar diyaa hai. t^araH kaa mu,a'amilah a'jeeb hai. jo miSra' kisee ko mushkil naz^ar aataa hai wohee doosre ko pasand bhee aataa hai. lekin is meN koyee shak naheeN hai keh kuchh miSre' waaqa,e'e aise hote haiN keh un meN she'r-goyee :joo-e-sheer laane: ke baraabar ho saktaa hai.
abhee Haal hee meN Houston (TX, USA) kee ek meHfil Gehwaarah-e-Adab ne ek miSra' diyaa hai jis par shaa,i'roN ne bohat eHtijaaj kiyaa hai (aur bajaa kiyaa hai!) keh us neN She'r kehnaa taqreeba" naa-mumkin ho gaa. lekin intiz^aamiyah apnee raaYe par qaa,im hai keh :Urdu kee tarweej: ke liYe aise miSre' diYe jaane chaahiYeN! miSra' hai:
tamaam shorish-o-tamkeeN nicaar-e-beKhabaree (Ghair-muraddaf)
mujh se bhee kahaa gayaa hai keh Ghazal kahooN. maiN ne bhee unheN likhaa keh :yeh kis "z^aalim" kee tajweez hai? Khud woh SaaHeb bhee is meN Ghazal keh kar i'naayat kareN!: dekhiYe kyaa hotaa hai. ba-har Haal jo koshish maiN ne kee hai woh pesh kar rahaa hooN. dekhne meN to harj naheeN?
Sarwar A. Raz "Sarwar"
===============================
GHAZAL
t^araH kisee ne yeh dee hai za-roo-e-naamwaree!
ye shaa,i'ree hai keh alfaaz^ kee hai baazeegaree?
milee hai shehr-e-GhizaalaaN se ham ko Khush-Khabaree
hai shikwah-e-Gham-e-hijraaN daleel-e-kamnaz^aree!
Khudee-o- beKhudee meN farq hai to bas itnaa
Khudaa se aagahee yeh hai, woh Khud se beKhabaree!
nah soz-o-saaz meN laZZat, nah shaa,i'ree meN mazaa
likhee gayee miree qismat za-raah-e-beca-maree!
naz^ar jahaaN bhee rukee phir nah baRh sakee aage
tamaam Haalat-e-imkaaN, maqaam-e-jalwahgaree!
nah aarzoo, nah tamannaa, nah Hasrat-o-ummeed
ilaahee! zindagee hai yeh keh ek dard-e-saree?
tiree a't^aa-e-maHabbat naheeN to phir kyaa hai?
miree yeh Khaanah-badoshee, miree yeh dar-badaree!
nigaah Khud peh jo Daalee to yeh huwaa ma'loom
koyee bhee raaz naheeN hai raheen-e-pardahdaree!
junooN ne daaman-e-jaan-o-jigar kiyaa yooN chaak
Zaraa bhee kaam nah aayee Khirad kee baKhyah-garee!
kahaa sabhee ne sunee jab Ghazal sar-e-meHfil
keh aaj khul gayee "Sarwar" tumhaaree be-hunaree!
==================[
Urdu Anjuman ke t^araHee mushaa,i'reh meN janaab Ahmad Ali Barqi SaaHeb ne ek mujawwizah miSr' ko naa-munaasib qaraar diyaa hai. t^araH kaa mu,a'amilah a'jeeb hai. jo miSra' kisee ko mushkil naz^ar aataa hai wohee doosre ko pasand bhee aataa hai. lekin is meN koyee shak naheeN hai keh kuchh miSre' waaqa,e'e aise hote haiN keh un meN she'r-goyee :joo-e-sheer laane: ke baraabar ho saktaa hai.
abhee Haal hee meN Houston (TX, USA) kee ek meHfil Gehwaarah-e-Adab ne ek miSra' diyaa hai jis par shaa,i'roN ne bohat eHtijaaj kiyaa hai (aur bajaa kiyaa hai!) keh us neN She'r kehnaa taqreeba" naa-mumkin ho gaa. lekin intiz^aamiyah apnee raaYe par qaa,im hai keh :Urdu kee tarweej: ke liYe aise miSre' diYe jaane chaahiYeN! miSra' hai:
tamaam shorish-o-tamkeeN nicaar-e-beKhabaree (Ghair-muraddaf)
mujh se bhee kahaa gayaa hai keh Ghazal kahooN. maiN ne bhee unheN likhaa keh :yeh kis "z^aalim" kee tajweez hai? Khud woh SaaHeb bhee is meN Ghazal keh kar i'naayat kareN!: dekhiYe kyaa hotaa hai. ba-har Haal jo koshish maiN ne kee hai woh pesh kar rahaa hooN. dekhne meN to harj naheeN?
Sarwar A. Raz "Sarwar"
===============================
GHAZAL
t^araH kisee ne yeh dee hai za-roo-e-naamwaree!
ye shaa,i'ree hai keh alfaaz^ kee hai baazeegaree?
milee hai shehr-e-GhizaalaaN se ham ko Khush-Khabaree
hai shikwah-e-Gham-e-hijraaN daleel-e-kamnaz^aree!
Khudee-o- beKhudee meN farq hai to bas itnaa
Khudaa se aagahee yeh hai, woh Khud se beKhabaree!
nah soz-o-saaz meN laZZat, nah shaa,i'ree meN mazaa
likhee gayee miree qismat za-raah-e-beca-maree!
naz^ar jahaaN bhee rukee phir nah baRh sakee aage
tamaam Haalat-e-imkaaN, maqaam-e-jalwahgaree!
nah aarzoo, nah tamannaa, nah Hasrat-o-ummeed
ilaahee! zindagee hai yeh keh ek dard-e-saree?
tiree a't^aa-e-maHabbat naheeN to phir kyaa hai?
miree yeh Khaanah-badoshee, miree yeh dar-badaree!
nigaah Khud peh jo Daalee to yeh huwaa ma'loom
koyee bhee raaz naheeN hai raheen-e-pardahdaree!
junooN ne daaman-e-jaan-o-jigar kiyaa yooN chaak
Zaraa bhee kaam nah aayee Khirad kee baKhyah-garee!
kahaa sabhee ne sunee jab Ghazal sar-e-meHfil
keh aaj khul gayee "Sarwar" tumhaaree be-hunaree!
==================[
یاران انجمن : تسلیمات
انجمن کے حالیہ طرحی مشاعرہ میں جناب احمد علی برقی صاحب نے ایک مصرع کو نا مناسب قرار دیا ہے۔ طرح کا معاملہ عجیب ہے۔ جو مصرع ایک شاعرکو خراب لگتا ہے وہی دوسرے کو پسند آتا ہے۔ لیکن اس میں تو کوئی شک نہیں کہ بعض مصرعے ایسے ہوتے ہیں کہ ان میں شعر کہنے کے لئے :پاپڑ بیلنے پڑتے ہیں:۔
ابھی حال ہی میں ہیوسٹن، ٹیکساس، امریکہ کی ایک ادبی محفل گہوارہء ادب نے ایک مصرع طرح تجویز کیا ہے جس پر شعرا نے بہت احتجاج کیا ہے اور بجا کیا ہے کہ اس میں شعر گوئی جوئے شیر لانے سے کم نہیں ہے۔ مصرع یہ ہے:
تمام شورش وامکاں نثار بے خبری
میں نے بھی لکھا کہ :یہ مصرع کس ظالم نے تجویز کیا ہے۔ صاحب موصوف سے گزارش ہے کہ وہ بھی اس زمین و بحر میں فکر کریں اور غزل عنایت فرمائیں۔ دیکھَے کیا ہوتا ہے ۔ بہر حال جو فکر میں نے کی ہے وہ پیش کر رہاہوں۔ اپنی رائے اور خیالات سےآگاہ فرمائیے۔ شکریہ۔
سرور عالم راز سرور
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
غزل
طرح کسی نے یہ دی ہے ز راہ نام وری
یہ شاعری ہے کہ الفاظ کی ہے بازیگری
ملی ہے شہر غزالاں سے ہم کو خوش خبری
ہے شکوہء غم ہجراں دلیل کم نظری
خودی و بیخودی میں فرق ہے تو بس اتنا
خدا سے آگہی یہ ہے، وہ خود سے بے خبری
نہ سوز و ساز میں لذت، نہ شاعری میں مزا
لکھی گئی مری قسمت ز راہ بےثمری
نظر جہاں بھی رکی پھر نہ بڑھ سکی آگے
تمام حالت امکاں مقام جلوہ گری
نہ آرزو نہ تمنا، نہ حسرت وامید
الہی زندگی ہے یہ کہ ایک درد سری
تری عطائے محبت نہیں تو پھر کیا ہے
یہ میری خانہ بدوشی ، یہ میری در بدری
نگاہ خود پہ جو ڈالی تو یہ ہوا معلوم
کوئی بھی راز نہیں ہےرہین پردہ دری
جنوں نے دامن جان و جگر کیا یوں چاک
ذرا بھی کام نہ آئی خرد کی بخیہ گری
کہا سبھی نے سنی جب غزل سر محفل
کہ آج کھل گئی سرور تمھاری بے ہنری
====================[/size]